马莉 Ma Li (1960er)

   
   
   
   
   

门与门

Tür und Tor

   
   
我一直注视着一个人,一个陌生人 Ich beobachtete schon die ganze Zeit einen Mann, einen fremden Mann
我在楼梯口遇见过他,他打开了一道门 Ich sah ihn oben an der Treppe, er öffnete eine Tür
正是冬天,我正在浴盆中洗澡的时刻 Im Winter als ich eben in der Badewanne saß
这个人从某一个方向朝我走来,破门而入 Dieser Mann kam aus einer bestimmten Richtung auf mich zu und brach ins Haus
这个人的眼睛在一开始的时候就装满了 Die Augen dieses Mannes waren von Anfang an voll mit
关于门的故事,医院的门,公墓的门 Geschichten über Tore, Krankenhaustore, Friedhofstore
这个人走遍了黑夜,站在一个小镇安静的门外 Dieser Mann verbrachte die ganze Nacht vor dem ruhigen Tor eines Ortes
这个人左手藏着一把西班牙小牛角刀 Dieser Mann hatte in seiner linken Hand ein spanisches Hornmesser verborgen
右手握着一卷爱伦坡式的恐怖小说 In der rechten Hand hielt er eine Horrorgeschichte nach Edgar Allan Poe
身上有酒,还有心爱女人的照片 Er trug Wein bei sich und das Foto einer geliebten Frau
我与这个人匆匆一瞥,他招呼我开 Ich warf diesem Mann einen hastigen Blick zu, er rief, ich solle öffnen
我不慌不忙地去开门,门被推开了 Ich machte mich in Ruhe auf, die Tür zu öffnen, die Tür wurde aufgestoßen
但我醒了,门把我从现实推向幽蔽的梦境 Doch ich wachte auf, die Tür stieß mich aus der Wirklichkeit in ein verborgenes Traumland
门又把我从梦境扯回现实的一个角落 Und zog mich wieder aus dem Traumland in einen Winkel der Wirklichkeit zurück